RUGHESARTAS, 1999 – Isboidende dae sos pabiros antigos su frundaghe de una cunfraria, duos istudiosos agatant una partidura pro coru iscrita in su 1500...
|
Lingua di pubblicazione |
Sardo |
|
Maggiori informazioni
|
L'opera
RUGHESARTAS, 1999 – Isboidende dae sos pabiros antigos su frundaghe de una cunfraria, duos istudiosos agatant una partidura pro coru iscrita in su 1500. Is fueddus asuta de is pentagramas, perou, funt in língua sarda e no funti cussus de unu cantu religiosu. Apitzus de calincuna lítera, ´nci funti signus misteriosus… RUGHESARTAS, 1567 – Cando sa fémina chi gramant Addia si cuminigat cun sa terra sua comente chi siat un´óstia, Lenaldu Arce si torrat a sonniare sa prufessone de sos mortos. Ma cussa noti su sonnu malu est prus arrorosu… Isbolighende in sos séculus e in sos fatos s´istória de Addia e de sa Sardigna, sa variedadi logudoresa e cussa campidanesa de sa língua sarda s´intrèverant e s´amesturant fintzas a si torrai a língua úniga, imberiendi sa metàfora de s´unidadi de sa natzioni.
|