Vai direttamente al contenuto

SBS

Servizi Bibliografici Sardegna

Servizi Bibliografici Sardegna
     
  
Password dimenticata?
Abbonati ora!

Alenu ´e radichinas



Alenu ´e radichinas - Lucia Pinna, Ethos edizioni (2011)

Autore/i Lucia Pinna
Traduttore/i Giovanni Dettori
Editore Ethos edizioni
Edizione 2
Oliena, 2011
Pagine 138
Collana Arabeschi, n° 1
Genere Poesia
Supporto Cartaceo 
Prezzo € 12,00
Lingua di pubblicazione Sardo
Lingua a fronte Italiano

  Maggiori informazioni

L'opera

Alenu ´e radichinas, così pervaso dal respiro di una totalità umana e poetica, sembra scritto oggi, e invece quasi quindici anni ci separano dalla stesura di questi canti in lingua nuorese che, scandendo il fluire del tempo, danno voce a sentimenti e valori che stenterebbero a trovare espressione compiuta nella lingua dotta nazionale. Il nuorese di Lucia Pinna, prima di essere un repertorio di termini variamente combinati, è un mondo folto e brulicante di grazia, di passioni e di sacralità. Lucia Pinna ha resistito a lungo all´assedio affettuoso e premuroso di parenti e amici che, presi dall´incanto di quella "brage viva" tenuta a lungo sotto la cenere, ne sollecitavano la pubblicazione: ha ceduto solo quando ha avuto il sopravvento la sua natura generosa che la porta ad aprirsi agli altri con lucidissimo affetto. Resta la vaghezza poetica di quella "ritenzione" o sospensione del tempo, in cui sembra consumarsi la sofferenza dell´autrice per il distacco dalle sue "spighe diventate pane".
Il senso del libro è racchiuso nelle titolazioni dei tre gruppi in cui sono stati articolati i componimenti: Limbazu ´e s´anima, Oriolos, Sa paragula sono sintesi di un´intelligenza poetica che s´innalza dal genius loci per aprirsi alla pluralità. E Giovanni Dettoti, traduttore e curatore della splendida trasposizione in italiano dell´intero testo, ha "provocato" e sperimentato sul campo queste aperture, con esiti di alto valore poetico. Alunno di Lucia Pinna nel Liceo nuorese, Giovanni Dettoti ama dire che la sua fortunata vicenda letteraria ha preso l´avvio da quell´alto insegnamento. Questo libro vuole celebrare anche la felice fusione degli orizzonti umani e culturali dei due poeti, il cui canto sembra distendersi come un ponte fra il passato e il domani di una verace nuoresità.

Inizio pagina   Stampa Stampa questa pagina   Condividi Condividi
Servizi Bibliografici Sardegna
 
  L'opera