Vai direttamente al contenuto

SBS

Sardinia Bibliographic Services

Sardinia Bibliographic Services
     
  
Forgotten your password?
Subscribe now!

The Romance of Paulilatino

l´idillio di Paulilatino
The Romance of Paulilatino - William Edward Norris, Condaghes (2003)

A lungo dimenticato, questo breve romanzo, pubblicato per la prima volta nel 1883 e ritrovato grazie al lavoro paziente di una bibliotecaria e alla sensibilità della casa editrice Brockhaus di Lipsia, viene ora riportato all´attenzione del pubblico.

Author/s William Edward Norris
By Associazione turistica Pro loco di Paulilatino
Translator/s Maria Grazia Dongu
Publisher Condaghes
Edition Cagliari, December 2003
Pages 368 (illustrated)
Series Pósidos, n° 9
Genre Fiction
Format Paper 
Price € 14,00
Presentation Associazione Pro Loco di Paulilatino
Introduction Maria Grazia Dongu
Afterword Giovanni Murgia
Release language
Original language English
Bilingual text on facing pages Italian

  Further details

The work

Il treno avanzava a scatti, salendo impercettibilmente man mano che proseguiva lentamente verso il tavolato dell´interno, mentre la luce grigia del giorno svaniva. Era proprio buio quando la piccola stazione di Paulilatino, dove il nostro viaggiatore doveva scendere, fu raggiunta...´
Con queste parole lo scrittore inglese William Edward Norris fa iniziare l´avventura di un giovane conte che, cresciuto nella fiorente città di Firenze, ritorna nel suo borgo nativo, Paulilatino. Il tragico racconto, ambientato nella Sardegna di fine Ottocento, si tesse all´interno dell´incontro-scontro tra due realtà profondamente diverse: da un lato la società fiorentina con i suoi salotti mondani e il suo lusso; dall´altro Paulilatino che, nonostante il duro lavoro dei suoi abitanti, non riesce ad emergere da una dignitosa povertà.
A lungo dimenticato, questo breve romanzo, pubblicato per la prima volta nel 1883 e ritrovato grazie al lavoro paziente di una bibliotecaria e alla sensibilità della casa editrice Brockhaus di Lipsia, viene ora portato all´attenzione del pubblico attraverso un progetto curato dalla Pro Loco di Paulilatino. La versione originale, la sua traduzione e un saggio critico curati da Maria Grazia Dongu vengono qui proposti insieme a una nota storica di Giovanni Murgia sui viaggiatori dell´epoca in Sardegna.

Top of page   Stampa Print this page   Condividi Share
Sardinia Bibliographic Services
 
  The work